Умер писатель Милорад Павич
втор предкризисного романа
Автор: Алексей Митрофанов
Газета, № 226, 01 декабря 2009, C. 5
Он родился в 1929 году, а для нас, россиян, – в 1996-м. Именно тогда на русский язык был переведен роман Милорада Павича „Хазарский словарь“, написанный 12 годами раньше. Автором перевода была Лариса Савельева, и этот самый ее труд был признан журналом „Иностранная литература“ лучшим переводом года в России.
А Россия в это время набирала обороты. Жить становилось лучше, веселее – год от года. До дефолта оставалась пара лет, однако же ничто его не предвещало. Казалось, так будет всегда: год от года все лучше, тучнее. Большая часть столичных жителей считала, что запущен бесконечный созидательный процесс – мы наконец убили гидру коммунизма и теперь уверенно идем к светлому будущему.