Štampa

Reizdanje Hazarskog rečnika u Francuskoj

REIZDANJE HAZARSKOG REČNIKA U FRANCUSKOJ

U Parizu je kod izdavača „Novi Atila“ (Le Nouvel Attila) i u prevodu Marije Bežanovske izašlo novo izdanje Hazarskog rečnika,. Pavićeva svetska slava je i počela iz Francuske kada je tadašnji izdavač “Belfon” (“Belfond”) 1988. prvi u inostranstvu štampao ovaj roman.

 Luksuzno reizdanje izdavača “Novi Atila” je prezentovano u muškom i ženskom primerku ovog romana, u specijalnoj grafici i papiru na kojem je knjiga štampana.

Knjiga je predstavljena u Srpskom kulturnom centru u Parizu.

 

Opširnije:

https://mariabejanovska.wordpress.com/2015/10/02/nouvelle-edition-du-dictionnaire-khazar-de-milorad-pavic-ed-le-nouvel-attila-2015/